アメリカンドリームへの幻滅を歌ったボスニアの歌がワールドカップのバンガーに

アメリカンドリームへの幻滅を歌ったボスニアの歌がワールドカップのバンガーに


サラエボ、ボスニア・ヘルツェゴビナ — 冒頭の言葉は、これ以上に単純なものではありません。「私はボスニア出身です。アメリカに連れて行ってください。」しかし、ボスニアのバンド、ドゥビオザ・コレクティフは、クラシック「USA」を書き直すことで、アメリカン・ドリームへの幻滅を歌った曲を、ボスニア・ヘルツェゴビナ自身のワールドカップの夢を刺激するバイラル・アンセムに変えた。

金曜日のボスニア対カナダの試合の前夜、ジャンルを超えたロックバンドのメンバーがサラエボ近郊でAP通信と会い、そこでアコーディオンを多用したイヤーワームの新しいミュージックビデオ(現在は「I Am From Bosnia, Take Me to America」と題されている)を撮影した。サッカーの労働者階級のルーツを称えるこのビデオは、3週間も経たないうちにYouTubeで200万回近くの再生回数を記録し、2011年にリリースされたオリジナルの「U.S.A.」が長年にわたって2,600万回の再生回数を記録してきた。

「この曲がこの 15 年間でどのようにして 2 回目、3 回目、そして 4 回目の誕生を遂げたのかは興味深い話です」と、政治的および社会的大義をそのアイデンティティに織り込んだバンドのベーシスト、ヴェドラン ムジャギッチは思索にふけります。 「移民とアメリカ人(夢)に関するこの風刺画から発展し、全国民のためのアメリカンフットボール(夢)へと形を変えたのです。」

ボスニア・ヘルツェゴビナは2度目のワールドカップ出場を果たしたばかりだが、伝統的なサッカー強豪国が出場権獲得を阻む中、かつてはありえないゴールだと思われていた。しかし、4月下旬、ボスニアはウェールズ戦で終盤のゴールを決め、チームをPK戦で勝利に導き、数日後のイタリア戦でもこの快挙を繰り返すことになった。ファンが歌詞が書かれた横断幕を広げ、その歌詞を叫び声を上げて歌うと、バンドメンバーは驚きました。

「まず第一に、それはジョークとして機能しましたが、私が最も気に入っているのは、サポーターが古い曲にまったく新しい意味を追加したことです。それはバンドや曲にとって最高のことです。人々が引き継いで新しい意味を追加すると、それは彼らのものになります」とキーボーディストのバルノ・ヤコヴィッチは言います。 「それはもう私たちのものではありません。」

オリジナルの「USA」はリズミカルでキャッチーで、振り向いて「もう待ちきれない、アメリカに連れて行って/ゴールデンゲートに連れてって、夢中になってしまう」とつぶやかずにはいられませんが、主人公の逃避行への熱意はすぐにバルカン半島外の生活への幻滅に陥ります。

バンドは、シャコビッチが「典型的な移民の歌」と表現する曲のアップデート版を届けることを決定し、フットボール賛歌にふさわしい新しい歌詞を書いた。 「USA」は英語ですが、このバージョンは主にボスニア語で、「人々が理解できるように」と彼は言いますが、ほとんどがこのスポーツに関するものです。 YouTube のコメントをざっと読んでわかるように、言語の変更はその世界的な魅力を損なうものではなかったが、ボスニア国外では解読できないだろうとヤクボビッチが認めたジョークもいくつかある。 (参照:チーズなしのボレク。)

ヤクボビッチの新たなお気に入りのセリフは、2014年のワールドカップ以来この国につきまとっていた何かを消す機会となる。「ナイジェリア戦のあのゴールは決してオフサイドではなかった」。

「ボスニアにとって、それは大きな国民的トラウマのようなものです。だから私はそのトラウマを解放するためにこの曲と言葉を使いました」と彼は言う。

そこで彼は激怒するが、1992年のユーゴスラビア崩壊からボスニアが独立して以来、トラウマが根幹となっている。ほぼ同時に民族間戦争が勃発し、大量虐殺につながった。スレブレニツァ虐殺から30年以上が経った今も、ボスニアのセルビア人とボスニアのイスラム教徒の間の深い溝は続いている。

「今のサッカーは単なるゲームではなく、希望であり、実際には政治的なものでもある。なぜなら、サッカーはボスニアのすべての人々を結集させたからだ。通常はそうではない」とヤコボビッチは言う。

ボスニアの最初の試合はカナダだが、チームは確かにアメリカに連れて行かれることになる。彼らのベースキャンプはユタ州サンディにあり、グループステージの残りの試合(スイス戦とカタール戦)は米国で行われる。そしてムジャジッチが指摘するように、選手の多くは米国などディアスポラで生まれた。

「彼らは、より良い生活を求めて、あるいは難民として、あるいは彼らの物語が何であれ、外に出た人々の子供たちです。そして彼らは、この言葉やこの曲を、私たちとはまったく異なる方法で見たり聞いたりしているようです」と彼は言う。

モヤギッチ氏は、ボスニア人がまだ移民していた時代にも、「アメリカ」という本来のメッセージは続いていると考えている。彼らが去ると、彼は「彼らは地元住民や右翼の人々からの敵意に遭遇し、彼らがそこにいることを望んでいない」ことに気づきました。

「つまり、統合失調症の状態こそ、あなたがそこに行きたいのですが、どういうわけか、向こう側でもうまくいかないことを知っているのです」と彼は結論づけています。 「そういう意味では、この曲は以前と同じように完璧に機能します。」

繁栄したボスニア人コミュニティの本拠地であるセントルイスでは、アドミール・ホジッチは BH ロイヤルズ サポーター グループの創設者の 1 人です。 40歳の経営者はボスニアで生まれ、祖国とアメリカを行ったり来たりしてきたが、それは「USA」の英雄と変わらない。

「ここに住んでいて、システムがどのように機能するか、その他すべてを理解しているボスニア人は皆、この曲の中に真実を見つけると思います。そして、この曲はまさに真実に他なりません」と彼は言う。米国には他国に比べてチャンスが多いが、「歯を食いしばって最悪の時期を乗り越えることが大事だ」と彼は言う。

彼と彼の仲間のサポーターはデュボア・コレクティブの大ファンで、試合や観戦パーティーでデュボア・コレクティブの国歌を歌っている。ただし、多くの場合、それはオリジナルの「U.S.A.」です。

「それは彼らの脳と心に刻み込まれています。そして何があっても彼らは古い言葉に戻ってしまうのです、わかりますか?」と彼は言います。

___

サン氏がニューヨークから報じた。

___

APワールドカップ報道: https://apnews.com/hub/fifa-world-cup

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *